Guide pratique du mémoire (ou dossier) de recherche | Partie 3 - Aide à la rédaction

Quand doit-on mettre une majuscule aux langues et nationalités ?

En français, les noms qui désignent des personnes définies par leur nationalité ou leur appartenance à un peuple prennent la majuscule : des Français, des Hindous, des Chinois, des Catalans, des Martiens..., mais des catholiques, des protestants, des bouddhistes. On peut hésiter éventuellement dans des cas comme : un juif (religion)/un Juif (peuple), un noir (couleur de peau)/un Noir (membre d'un groupe humain précis), les arabes (membres d'une ethnie)/les Arabes (membres d'un peuple), etc.

En revanche, les noms de langues ne prennent jamais de majuscule, ce qui permet parfois de clarifier certains discours écrits :

Exemple

L'Espagnol n'est pas moins compliqué que le Français, mais le français est moins simple que l'espagnol.

Remarque

Ici, la première proposition désigne des individus, la seconde des langues.

Lorsque ces termes sont des adjectifs, ils prennent obligatoirement la minuscule : « Un Espagnol catalan » (voir règle précédente).

PrécédentPrécédentSuivantSuivant
AccueilAccueilImprimerImprimerRéalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)